Ćorić, Šimun Šito

Fra Šimun Šito Ćorić (Paoča, nedaleko od Međugorja, 1949.) hrvatski je franjevac i akademik (HAZU BIH), poznati je književnik, psiholog i autor brojnih knjiga literarnoga i znanstvenoga sadržaja. Najplodniji je kantautor među svećenicima u Crkvi u Hrvata s čitavim nizom raznih nosača zvuka. Klasičnu gimnaziju završio je u Dubrovniku, teologiju u Luzernu u Švicarskoj, studij kliničke psihologije s dva magisterija na Columbia University u New Yorku i s doktoratom na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu.

Pojedine njegove knjige i tekstovi prevedeni su na engleski, francuski, njemački, talijanski, španjolski i još neke druge jezike, a član je niza strukovnih međunarodnih društava. Odavno je uvrštavan u brojne domaće i internacionalne antologije, pa i one najprestižnije, primjerice, u američke kao „Great Poems of the Western World“ (E. C. Cole, Sacramento, CA, 1980.), u „Zlatnu knjigu hrvatskog pjesništva od početaka do danas“ (V. Pavletić, Zagreb, 1991.), ili u onu švicarskoga PEN-kluba „P.E.N – Antologie„ (Zuerich, 1998.), čiji je član od 1986.

Uz povremene predavačke nastupe u organizaciji različitih nacionalnih i svjetskih ustanova, Ćorić je od 1991. bio ili je još uvijek sveučilišni nastavnik psihologije (u znanstveno-nastavnom zvanju redovitoga profesora) na više sveučilišta, primjerice, u Mostaru, Zagrebu, Zadru i Osijeku. Otišavši zarana u inozemstvo, on je od studentskih dana u svom djelovanju, vjerojatno kao najveći hrvatski globtroter, stizao na sve strane svijeta te svojim duhovnim, literarnim, znanstvenim i glazbenim djelovanjem bio istaknuti sudionik borbe za slobodu svoga naroda. Time nam je kao rijetko tko približavao raznolike dimenzije života raseljenih Hrvata i njihovih potomaka, ali i drugih naroda i kultura.

U više navrata obnašao je dužnost predsjednika, ali i drugih dužnosti, Hrvatskoga svjetskoga kongresa (HSK). Bio je u dva mandata Nacionalni koordinator Hrvatskih katoličkih misija u Švicarskoj, a sada djeluje kao voditelj HKM Solothurn u toj zemlji.

 

BIBLIOGRAFIJA

Kroatien in der Geschichte (ur. pregled hrvatske povijesti; brošura na njemačkom jeziku, pod pseudonimom Fran Ten), Švicarska, 1975.

Hrvatske molitvene popijevke (antologija), Zagreb – Duvno, 1977.

Nazdravica s križa (pseud. Gordan Pavić), Chicago – Rim – Zuerich – Toronto, 1980.

Iseljeničke kiše (pjesme), New York, 1981.

Najpjevanije hrvatske pjesme (antologija), Sudbury (Canada), 1982., 1984., 1986.

Gubilište (pet drama; pseud. Boris Katich), Toronto – Zuerich – Chicago, 1983.

Slučaj Galilejac (u: V. Grubišić, Izbor iz hrvatskih igrokaza), Sudury (Canada), 1983. / Mostar, 2007.

So Speak Croatian Dissidents (antologija disidentskih tekstova, engl.), Norval (Toronto), 1982. i 1983.

Afera Palestinac (pjesme u prozi), Mostar, 1984.

Hercegorčina (pjesme), Split – Duvno, 1985.

Od zalogaja zvijezda (pjesme), Zagreb, 1986.

Tako (ni)je govorio Isus (kratke priče i aforizmi), Zagreb, 1987.

Memorandum – Komisiji za odnose s vjerskim zajednicama SR BiH i SRH i BKJ, Zagreb, 1987.

Lucijan Kordić, Čudo siromašnih koraka (priredio s D. Horvatićem, pogovor), Zagreb, 1990.

Kroz bijelu tihu noć (božićni musical), Zagreb, 1992.

Hoere, Iris. Die Briefe aus Kroatin 199… (prijevod na njem. „Slušaj, Iris. Pisma iz Hrvatske 199…“, rukopis, kratke priče), Hemmingen b. Stuttgart, 1992.

Escucha, Iris. Cartas desde Croatia (kratke priče, na španj.), Buenos Aires, 1992, 1996.

Hercegovci Hrvati Hercegovinemitovi, predrasude, zbilja, Zagreb, 1995.

Kruh u noći (izabrane pjesme i pjesničke proze, ur. Ante Stamać), Zagreb, 1990.

45 hrvatskih emigrantskih pisaca (antologija), Zagreb, 1992.

Granice su da se prijeđuPutopisma 1987-1990, Zagreb, 1993.

Listen, Iris. The Letters from Croatia, 199… (prijevod na engl. „Slušaj, Iris. Pisma iz Hrvatske199…“, kratke priče), Chicago, 1995.

60 hrvatskih emigrantskih pisaca (antologija), Zagreb, 1995.

Lucijan Kordić, Fragmenti jednoga života (predgovor i izbor tekstova), Chicago, 1994, Chicago – Mostar, 1995.

Dok Neretva šumi… i još 30 pjesama, Bern – Zagreb,1996.

Bože moj, što je jutro. Najpjevanije duhovne pjesme, Zuerich, 1996.

D’une bouchee d’etoilesNoćobdija (pjesme i pjesničke proze; dvojezično izd., hrv, i franc.), Mostar – Bern – Chicago, 1997.

Kardinal Alojzije Stepinac. Osnovne činjenice o osobi i djelu (pet izdanja: hrv. i prijevodi na njem., engl., španj. i franc.), Zagreb, 1988.

Franjo Jezičić, Kad pjevaju šume moga djeda (pjesme; ideja, izbor tekstova i pogovor), Mostar, 1999.

Žena kojoj nisu vjerovali (roman), Zagreb, 2001.

Na putu tom (antologija duhovnih pjesama i molitava), Zadar – Solothurn, 2001., Mostar 2009.

Kroatien/SchweizŠest stoljeća međusobnih veza (dvojezično, hrv. – njem. izd.), Zadar – Solothurn, 2001.; 2. prošireno izdanje, 2003.

Klausyk, Iride! Laiškai iš Kroatijos 199… (prijevod „Slušaj, Iris. Pisma iz Hrvatske 199…“, kratke priče, na litavskom), Vilnius (Litavska), 2001.

Čarobne staze i drugi svjetovi (priče), Zagreb, 2001.

Der gestohlene Granatapfel (izabrane pjesme i kratke priče, njem.), Frankfurt/Main,2002.

Učiteljica koja nije htjela biti dosadna. Priče za sadašnju i bivšu djecu, Zagreb – Međugorje, 2007.

The woman not believed (roman „Žena kojoj nisu vjerovali“, engl.), Chicago, 2007.

El Capitan Demente (izabrani literarni tekstovi, španj.), Santa Fe (Argentina) 2008.

Nokta gardisto (Nije sve što oči vide). Izabrani literarni tekstovi 1977. – 2007. (dvojezično: esperanto i hrvatski). Zagreb, 2008.

Antologija pisaca franjevaca iz Hercegovine od početaka do danas. Mostar, 2010.

S tobom, Bože, da putujem (glazbeno-duhovna antologija), Mostar – Zadar, 2008.

Gli occhi colmi di terra – Testi scelti (Oči pune zemlje, izabrani literarni tekstovi). Milano, 2011.

Učiteljica koja nije htjela biti dosadna. 2. prošireno izd., Zagreb, 2014.

Velike priče maloga sela. Paoča od 1306. godine. Mostar – Paoča, 2014.

Izgleda, drugog puta nije bilo (roman). Zagreb, 2015.

Slušaj, Iris. Pisma iz Hrvatske 1990 i neke. Mostar – Zagreb, 2015.

100 najznačajnijih Hrvatica i Hrvata – od stoljeća 7. do danas. Zagreb, 2015.

S ljudima, prirodom i Bogom u Izraelu i Palestini (putopisi). Mostar – Zagreb, 2016.

Naš čovjek Krabat (roman). Split, 2018.

Sveti Jeronim – Oprosti mi, Gospodine, jer sam Dalmatinac (životopis i drama). Zagreb – Mostar, 2020.

Unser Mann Krab – Naš čovjek Krabat (roman, njem. i hrv.). Eisenstadt, Austrija, 2020.

Olovne godine Andrije Kulina (roman, 2. dio jedne trilogije). Mostar – Zagreb, 2021.

Kad su šutjela zvona (glazbeno-dramska djela). Zagreb, 2021.

S Bogom je lako, ljudi su problem – Priče iz mojih američkih godina. Mostar – Zagreb, 2021.

 

Izvođene drame:

Igra života. Luzern, 1974

Kroz bijelu tihu noć (musical), Zagreb, 1992.

Spavaj mali Božiću (lutkarska predstava), Zagreb 1992, 1993; Osijek, 1993., 1994.

 Slučaj Galilejac (glazbeni igrokaz), Konjic, 1974., Ljubuški, 1978., Otawa, 1981., Solothurn, 2005., 2006.,2007., 2008., 2009., 2012.,2013., 2014.

 

Izvođeni mjuzikli/video-glazbeni albumi 

Svijetom je bijelim poć, Šime i Radovan Ćorić, Sun-Art: Sydney, 1988.; IVS: Lichtenstein, 1989

Kroz bijelu tihu noć (musical), IVS: Zagreb, 1992.

Šljive cvatu, „Orfej“ HRT: Zagreb, 1997.

Sretan Boćić i Nova godina/ Merry Christmas and Happy New Year, fra Šito s prijateljima, Video-zapisi, HRT Zagreb, 1997.; Čitluk, 1999.

Sretan Uskrs, fra Šito s prijateljima, Video-zapisi, HRT Zagreb, 1988.; Čitluk, 2000.

Spavaj mali Božiću, lutkarska predstava Kazališta mladih u Osijeku, Solothurn, 2008.

Slučaj Galilejac (musical), FRAM-ZIRAL, Mostar – HKM Press: Solothurn, 2007.; 2. dopunjeno izd., 2012.

Danas slavim Te, Bože moj (fra Šito i fra Radovan Ćorić, Frane Vugdelija i Chorus Croaticus), HKM Press, Solothurn, 2010.

Mi ćemo pobijediti, HKM Press, Solothurn, 2010.

Jedna žena. Priča o ljubavi Kraljice Mira (musical). Međugorje – Solothurn, 2011., 2012. i 2013. (u deset izdanja na deset jezika).

Priča o čudesnom mladiću koji je postao svetac (musical), Zagreb – Solothurn (2. izdanje Zagreb, 2018.)

On uskrsnu (musical), Zagreb – Solothurn, 2018.

Pastirska božićna noć (musical), Mostar – Solothurn, 2019.

Bečka urota (glazbeno-dramsko skazanje). Solothurn – Zagreb, 2021.

Kad se patuljci pripremaju za Božić (glazbeno-dramski igrokaz). Zagreb – Solotrhurn, 2021.

 

Važniji psihologijski radovi – knjige

Mladenačke godine. Prilog psihologiji djece i mladih. Mostar, 1984.

Tjeskobe hrvatskih migranata, Zagreb, 1990.

Aengste und andere psychische Belastungen von Migranten (trojezično izd., njem, tal.i franc.), Bern, 1997.

Psihologija u svagdanjem životu. Prilozi za psihologiju odgoja i obrazovanja (službeni sveučilišni udžbenik; ur. i koautor). Sveučilište u Mostaru, 1997., 2. prošireno izd. 1999.

Psihologija religioznosti (službeni sveučilišni udžbenik). Sveučilište u Zagrebu, Jastrebarsko, 1998.; 2. prošireno izd. 2003.

Zdrava i nezdrava religioznost, Zagreb – Mostar, 2006.

Žuta neman zavist – Ili kako uspješnije izjedati sebe i druge, Zagreb – Mostar, 2008.,  2. prošireno izdanje 2012.

Slabo prikovani Krist na križu. Literarno-psihologijsko-teološki pristup tjeskobi i patnji. Zagreb, 2011.

Kako uspješnije kvariti međuljudske odnose. Mostar – Zagreb, 2018.; 2.dopunjeno izdanje, 2019.

 

Diskografija

 

Single-ploče

Mi ćemo pobijediti & Djeci mornara: ARS, New York, 1978.

Croatia & Naš čovik: ARS, New York, 1979.

Gospi plave boje & Slovo o čovjeku: MR-International Records, Sharon, Pennsilvania, 1980.

Hvala ti & Pregršt naše zemlje: Jugoton, Zagreb, 1981. (tiskana, pa zabranjena i uništena)

Za cijeli svijet & For the whole world: Sun-Studio, Sydney, 1991.

 

Long play-ploče, audio-kazete i CD-i

Umorne rijeke, MR-International Records, Sharon, Pennsilvania, USA, 1981.

Moj Stari i ja, Crescent: Stony Creek, Canada: 1983.

Obale tvoje, Jugoton/Kršćanska sadašnjost: Zagreb, 1984.

Svojoj zvijezdi, Jugoton/Kršćanska sadašnjost: Zagreb, 1986.

The 10 of fra Šime 1978-1985, HIŠAK, Sudbury, Canada 1986.

Vučaljiva vremena, Jugoton/Kršćanska sadašnjost/HKM Bern: Zagreb, 1989.

Ti vjeruj u se (LP): Jugoton: Zagreb, 1991.

Ti vjeruj u se (Audio-kazeta): Croatia Records, Zagreb, 1991.

Kroz bijelu tihu noć, božićni musical, International video service (IVS): Zagreb, 1992.

The best of fra Šimun Šito Ćorić: ŽU Međugorje, 1995.

Za tebe, The best of fra Šito: „Orfej“ HRT, Zagreb, 1996.

Bože moj, što je jutro, fra Šito uz veliku pomoć prijatelja, MOVIS: Zuerich, 1996.;  „Orfej“ HRT: Zagreb, 1996.

Ti snagu daješ (Najljepše duhovne pučke pjesme), fra Šito & fra Radovan, Hrvatska franj. Provincija sv. Ćirila i Metoda: Zagreb, 2001.

Božićni zvuci/The Sounds of Christmas (pjesme fra Šitina musicla „Kroz bijelu tihu noć“, u izvedbi – fra Šito i prijatelji): HKM-Press, Solothurn – ZIRAL, Mostar, 2002.

S tobom da putujem, Croatia Records: Zagreb, 2003.

I kad život nije fer, Croatia Records/Cro-Sacro: Zagreb: 2007.

Sve proći će s kišom. Mostar – Zagreb, 2008.

Evo je Božić, ljudi. Najdraže nam Hrvatske i svjetske božićne pjesme. Zagreb, 2008.

Jedna žena – Priča o ljubavi Kraljice Mira. Međugorje – Solothurn, 2011.; 2. izd., Zagreb, 2015.

Jesus loves me… Međugorje – Mostar, 2015.

Priča o mladiću koji je postao svetac (sve pjesme iz istoimenog mjuzikla), Zagreb – Solothurn, 2018.; 2. izdanje Zagreb, 2018.

Didak – Svjetlost iz Hercegovine (sve pjesme iz istoimenog mjuzikla). Mostar – Solothurn, 2019.

Vremena ova sad su druga. Zagreb, 2020.

Uz brojne glazbenike na hrvatskoj sceni s kojima je fra Šito radio bili su Stipica Kalođera, Hrvoje Hegedušić, Mate Došen, Duško Mandić, Vedran Božić, Nenad Peršak, Ivan Mikulić, Toni Eterović i drugi, a na internacionalnoj sceni najpoznatiji su Nick Keca, Fred Norman, John Montley, Sylvia Lee i još neki drugi.

 

 

IZBOR IZ DJELA

 

Pismo

 

Dragi moj sine

 

Kakosi mi ti i svi tvoji

mismo dobro

mučimose kao i svak živ

ah zatosmo stvoreni

 

Evoti šaljem

po Ivanu Matišinu

rakije

trišanja nema ko ubrat

ćaćuti leđa ukočila

pasve name spalo

štoću nemore

druga bit

 

Ono štosamti pisala

sveje nako

dolazili i kućimu

i od stipe tražili njegovu

atresu govore dase ne će smit amo

više vratit

gluvo bilo

 

nemojse ti družit snjim

već svoj posa

jer vidiš našto je

sve izašlo

I Valentinu ću poslat pake

kad ukupim malo sira i masla

opetmuje i dom i rana

poskupila

 

Iz komšilukate

svi pozdravljaju i

vazda pitaju zate

 

Čuvaj zdravlje

Molise Bogu

i vratinamse

Što prija

pa traži ovde posla

moglobise nekako

priko Prijatelja…

 

 

Izdaja

 

U

glasu

nekih

koji

propovijedaju Te

nema

topline,

Nazarećanine!

 

 

Granice

 

Teško je nagodinati zime sibirske

i ostati zdrav.

Bjelokosu preplivati rijeku

a ne smočit tjeme.

Od prožuklog tražit bilja

da plodno prospe sjeme.

 

Teško je birati

između izdaje i pranja mozga.

Na smrt gladan i žedan

od komada kruha i čaše vode.

Između brata po slovu

i zlobnika

iz tuđe horde.

Teško je smrtno je

od istine k istini.

 

Joj,

i

među Tvojima,

Gospodine moj!

 

 

Pečemo rakiju

 

Plamen obgrlio kazan

potpaljen

naramkom žilavih

lozovih mladica.

 

I nitko se više ne spominje

ni prvog pupa, ni proljetnog lica,

ni da su grozdove izrodile,

bačve dubove i ine napojile,

otočile iz srca pjesme

i u krvi probudile žubore.

 

Usud čovjeka

i loze vinove.

 

 

Nije sve što oči vide

 

Jedan će čokot sur,

sirota bez pramaljeća,

čamit na pedlju zemlje

usahlih ruku i

otpalih vjeđa.

 

A tko će mu

biti ravan

kad odjaši

travanj.

 

ODJECI

Šimun Šito Ćorić pripada najistaknutijim suvremenim hrvatskim književnicima. Njegov životni i radni tempo fenomen su svoje vrste i zaslužili bi posebnu studiju. Osim toga on je putujući hrvatski leksikon, na određeni način on je ambasador hrvatske kulture širom svijeta. Roman „Olovna vremena Andrije Kulina“ izuzetno je aktualno književno ostvarenje koje snagom literarnog izričaja neće nikoga ostaviti ravnodušnim. Pored povijesne istine čitatelj će uživati u ljepoti jezika kojim se on služi. U nekim dijelovima ova je knjiga potresna zbog stvarnog i plastičnog opisa zbivanja i stradanja… Ćoriću se vjeruje jer govori istinu kao kršćanin, kao Hrvat i Europejac. Naime, većinu svog života proveo je „po Europama“ i širom svijeta i nitko mu ne može prigovoriti, kada govori o hrvatskoj Golgoti, kako su mu horizonti niski, a vidici uski…

Đuro Vidmarović

 

Nakon Ćorića romana „Izgleda, drugog puta nije bilo“, evo drugog dijela njegove trilogije koja nastavlja pratiti neke najosjetljivije točke hrvatskih i europskih zbivanja u novijoj povijesti. Ako je Antun Lučič za prvi dio napisao da Ćorić „rebalaisovski“ gradira zbivanja, „dijalogizira u sebi kao Gideova proza“ te da njegov roman „može biti scenarijem za film, za strip u slikama“, a književnik Krešimir Šego o istom, „da ove povezane priče na svoj izvorni način ocrtavaju u određenom vremenu sudbinu Europe i osobito jednoga naroda u njoj“, onda se za ovaj drugi dio (Olovne godine Andrije Kulina) s još većim pravom to može reći i još više toga dodati…

Stjepan Šešelj

 

 Našavši se među tridesetak braće Hercegovačkih franjevaca, koji su živjeli i djelovali među stotinama tisuća Hrvata diljem Amerike, fra Šito je počeo zajedno s njima sanjati zajednički im „hrvatski san“ o slobodi. Iz njega se kadikad znao za trenutak buditi razočaran ili u njemu proživljavati prave noćne more, ali ga nije prestao sanjati… Fra Šito je, naoružan domoljubljem i glazbenim darom, s gitarom o vratu, svjesno podržavao taj san, zalijevajući ga redovito opojnom melodijom američkih crnaca „Mi ćemo pobijediti“… Knjiga „S Bogom je lako, ljudi su problem“ može se čitati kao svojevrsna kratko ispričana povijest doseljenja Hrvata u Ameriku, njihove borbe za život u katkada vrlo surovim uvjetima, a pogotovo kao povijest njihove borbe za hrvatsku neovisnost i slobodu. Fra Šito je bio svjedok toga vremena i sve je to našlo odjeka u ovoj vrijednoj i nadasve zanimljivoj knjizi.

Prof. dr. fra Ivan Dugandžić

 

…Kažemo li samo „fratar s gitarom“ kazali smo sve, a u isto vrijeme istaknuli smo samo jedan aspekt tog osebujna umjetnika: pjesnika, pjevača, pisca psiholoških studija, dramaturga, bolje rečeno kompletna dramskog čovjeka, a uz sve to i, u određenom smislu riječi iznad svega toga, franjevca koji slijedi Franju i onda kad je teško uskladiti sljedbu Franje i franjevačkih poglavara. No fra Šime je bio i ostao jedinstven, neponovljiv i uspravan u vrijeme kad to i nije bilo lagano… Usput spomenusmo fra Šimu pjesnika čije su pjesme ušle u najozbiljnije hrvatske antologije, a prijevodi nekih pjesama u prestižne američke izbore na engleskom jeziku. Autor naglašava da su granice zato da se prijeđu. I nije riječ o granicama samo između država i naroda, nego o unutrašnjim granicama naših tjeskoba, o granicama naših planova i uzmicanja od njih. A ono po čemu nas posebno privlače tekstovi ovog djela su nadarenost, energija i hrabrost kojima se izazovi svladavaju.

Prof. dr. sc. Vinko Grubišić

 

Glavna literatura o djelima

Pristupi i prosudbe. Djelo Šimuna Šite Ćorića u kritičkim odrednicama (uz 30 godina književnog rada). Izbor i proslov Antun Lučić. Mostar, 2008.

Sva prava pridržana © 2003 - 2021 DRUŠTVO HRVATSKIH KNJIŽEVNIKA HERCEG BOSNE | WEB SITE by IT Sektor HIG d.o.o | Human Invest Group