U Rumunjskoj objavljena Bilosnićeva knjiga „Tigar među koricama knjige“, a „Molitva svetom Franji“ u američkom časopisu

Američki multijezični časopis Gobshíte Quarterly , br. 39-40. za ljeto-jesen 2022. godine, čiji je urednik književnik R. V. Branham, sa sjedištem u Oregonu u Portlandu, uz obilje književnih priloga iz svijeta, posebne stranice posvećuje hrvatskom književniku Tomislavu Marijanu Bilosniću.

Ovog puta časopis, u kojemu se Bilosnić već niz godina javlja redovito, donosi Molitvu svetom Franji, iz istoimene knjige objavljene početkom ove godine na dvadeset pet jezika i pet pisama svijet, a za što mu je Sveti Otac papa Franjo zahvalio i udijelio Apostolski Blagoslov.

Gobshíte Quarterly poemu Molitva svetom Franji donosi paralelno na hrvatskom, engleskom, grčkom, japanskom, ukrajinskom i svahilli jeziku i pismu, u prijevodu Romana Karlovića, Christosa Toumanidisa, Masahiko Otsuke, Vasilija Korkiška i Lawrenca Kiiru.

Od hrvatskih autora ovaj broj časopisa Gobshíte Quarterly donosi i pjesme poznate hrvatske pjesnikinje Monike Herceg. Za spomenuti je, kako je suradnju hrvatskih autora s ovim američkim časopisom sa sjedištem u Oregonu, u Portlandu, ostvarila američko-hrvatska spisateljica, esejistica i prevoditeljica Julienne Eden Bušić.

 

U Rumunjskoj je u Biblioteci Universakis časopisa „Orizont Literar Contemporan“ ovih dana objavljena knjiga „Tigrul dintre copertele cărtii“ (Tigar među koricama knjige) posvećena jubileju Tomislava Marijana Bilosnića – 75 godišnjici života i 55 godišnjici umjetničkog rada. Za naslov knjige uzet je naslov Bilosnićeve pjesme iz njegove kultne zbirke „Tigar“, objavljene na četrnaest jezika i ovjenčane međunarodnim nagradama.

U ovoj knjizi o književnom djelu Tomislava Marijana Bilosnića pišu: akademik Alfredo Pérez Alencart, peruansko-španjolski pjesnik, urednik Bilosnićevih izdanja u Španjolskoj; David Cortés Cabán, portorikanski pjesnik i kritičar, sveučilišni profesor u New Yorku; Enrique Viloria Vera, venecuelanski književnik i sveučilišni profesor; dr. John Taylor, izniman poznavatelj europske lirike; Karl Kvitko, američki izdavač iz New Mexica i urednik Bilosnićeva „Tigra“ na engleskom jeziku; Tatiana Rădulescu, rumunjska pjesnikinja i književna kritičarka; Neil Leadbearter, pjesnik i kritičar iz Ujedinjenog Kraljevstva; John Tischer, američki književnik koji živi u Meksiku; Noëlle Arnoult, francuska pjesnikinja i prevoditeljica Bilosnićeva pjesništva; Michael White, američki književnik te Daniel Dragomirescu, rumunjski književnik, inače urednik ovog izdanja, kao i više Bilosnićevih knjiga objavljenih u Rumunjskoj.

Knjiga „Tigrul dintre copertele cărtii“ donosi i ciklus pjesama „Tigar šeće Salamancom“ na španjolskom jeziku u prijevodu hispanistice Željke Lovrenčić. Knjiga je opremljena i Bilosnićevim fotografijama iz Salamance, s predstavljanja njegovih zbirki „Tigar“ i „Afrika“ objavljenih na španjolskom jeziku u ovom drevnom sveučilišnom gradu.

Knjigu posvećenu Bilosniću „Tigrul dintre copertele cărtii“ (Tigar među koricama knjige) u Rumunjskoj, u Iaşi, objavila je izdavačka kuća Editura pim, a kao prevoditelji tekstova objavljenih u knjizi potpisuju se Noëlle Arnoult, Neil Leadbeater, Željka Lovrenčić i Roman Karlović. Prilozi u knjizi objavljeni su na rumunjskom, španjolskom, engleskom i francuskom jeziku.

Poslije „Panonskog ljetopisa“ u Austriji, koji je krajem srpnja ove godine cijeli svoj broj posvetio Bilosnićevu stvaralaštvu i jubileju, ovo je drugo takvo izdanje izvan hrvatskih granica, kojim se obilježava Bilosnićev jubilej. Isto tako, ovih je dana, posebnim prilogom iz pera Timee Horvat o predstavljanju Bilosnićeve zbirke „Molitva svetom Franji“ u Koljnofu, to učinio i „Hrvatski glasnik“ koji izlazi u Budimpešti u Mađarskoj.

Sva prava pridržana © 2003 - 2021 DRUŠTVO HRVATSKIH KNJIŽEVNIKA HERCEG BOSNE | WEB SITE by IT Sektor AOX Company | Visit www.aox.company